home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Software of the Month Club 1999 May / Software of the Month - Ultimate Collection Shareware 261.iso / pc / EDU / WordTransEng-French5_3.exe / ENGLISH / WT.2 / ENG32.DLL / 0 / string.txt
Text File  |  1999-01-09  |  12KB  |  359 lines

  1. 1    Choose &Word/Phrase
  2. 2    Message
  3. 3    M&inimize
  4. 4    &Help
  5. 5    &Grammar
  6. 6    Chang&e
  7. 7    &Add
  8. 8    &Choose
  9. 9    Word/Phrase to Translate
  10. 10    Choose &Translation
  11. 11    &Delete
  12. 12    Translations
  13. 13    New T&ranslation
  14. 14    Don&e
  15. 15    Add New Translations
  16. 16    Suggested Spelling
  17. 17    Change Word
  18. 18    Setup...
  19. 19    About...
  20. 20    Choose selected word/phrase for translation.
  21. 21    Edit word/phrase.
  22. 22    Delete highlighted translation.
  23. 23    Choose word/phrase from dictionary.
  24. 24    Choose translation from list.
  25. 25    Choose highlighted item from list as a translation.
  26. 26    Exit Word Translator.
  27. 27    Get more help.
  28. 28    Grammar help.
  29. 29    Edit misstyped word/phrase.
  30. 31    Find another word/phrase for translation.
  31. 32    Edit new translation.
  32. 33    Save added translations and exit.
  33. 34    Drag window to new screen position.
  34. 35    Enter System menu for system functions and Setup.
  35. 36    Minimize window.
  36. 37    Position cursor over item to get interactive help.
  37. 38    Exit without saving the new translations.
  38. 39    Accept the changed word/phrase and exit.
  39. 40    Cannot accept new word/phrase.
  40. 41    Add new translation.
  41. 42    &Translate
  42. 43    &Predict
  43. 44    Translate the word/phrase in the top textbox.
  44. 45    Predict what should be typed.
  45. 46    &Expand
  46. 47    View all verb conjugations.
  47. 48    View all cases.
  48. 49    Verb Conjugations
  49. 50    &Speech
  50. 51    &Reduce
  51. 52    Use only the first word of the 'base phrase' before translating.
  52. 53    There are no translations for this word. Please click on the ADD button to add new translations.
  53. 77    &Undo
  54. 78    Undo the last translated word.
  55. 79    99999999
  56. 80    You may copy this software and give it to your friends.
  57. 81    If you find this software useful please register your copy.
  58. 82    Access to the setup.
  59. 83    Se&tup
  60. 84    Skip translating the word/phrase.
  61. 85    S&kip
  62. 86    Remove the word/phrase from the translation.
  63. 87    &Remove
  64. 88    Add reverse translations
  65. 89    Add the reverse of each new translation.
  66. 91    Type in the language of translation.
  67. 94    Translation List
  68. 95    Word/Phrase for which new translations are being added.
  69. 96    &Back
  70. 97    Do&ne
  71. 99    Type Translation
  72. 104    Serial number
  73. 112    &OK
  74. 114    &Next Page
  75. 115    &Previous Page
  76. 116    &Table of Contents
  77. 117    Error
  78. 124    This is the demo version.
  79. 125    Ne&xt Highlight
  80. 126    Pre&vious Highlight
  81. 127    &Go to Highlight
  82. 128    This feature will work only in the registered version.
  83. 131    Are you sure you want to delete a translation?
  84. 132    This is the demo version.
  85. 133    This software has been licensed to:
  86. 134    Cannot create dialog box.
  87. 138    Information
  88. 139    Word Translation
  89. 140    Spell Checking As-You-Type
  90. 141    Document Translation
  91. 142    Quick Document Translation
  92. 143    Setup
  93. 144    &Help
  94. 145    You most probably have an unauthorised copy of our software. Please contact your local distributor for further assistance.
  95. 147    No timer available
  96. 148     % done
  97. 217    Cannot open clipboard.
  98. 218    Cannot get RTF text from the clipboard.
  99. 219    Cannot lock RTF text in the clipboard.
  100. 220    Not enough memory for RTF text.
  101. 221    Cannot get text from the clipboard.
  102. 222    Cannot lock text in the clipboard.
  103. 223    Text in the clipboard is too big.
  104. 224    Not enough memory for the text.
  105. 225    No text selected.
  106. 226    Not enough memory for indexes.
  107. 227    Cannot lock RTF text.
  108. 228    Cannot find all closing brackets.
  109. 229    Not enough memory.
  110. 230    Internal error: cannot deallocate global objects.
  111. 231    Word Translator Error
  112. 232    Prediction and Spell Check
  113. 233    Remove word in Windows application.
  114. 241    Show Keyboard Layout Window
  115. 251    Spell Check Highlighted Text
  116. 254    You must specify your name.
  117. 255    Are you sure your name is correct?
  118. 256    You have either:\n\n 1) entered a wrong name\n\n 2) have a wrong name stored in WINDOWS\WT.INI\n\n 3) you have not been licenced to use this software\n\n\n Please contact your network system administrator for assistance.
  119. 257    The path to your 'addition' dictionary either does not exist or is not writable.\n\n Please contact your system administrator for further assistance.
  120. 259    Pronunciation practice.
  121. 260    Cannot set user selected font!
  122. 261    System
  123. 320    Quick Document Translation works well only after you add base words and translations that you use most frequently.\n\nThis mode will work ONLY after you have added a minimum of 400 new base words.
  124. 337    Please click on the Title Bar of your Word Processor (Windows application) and press the Word Translator Hotkey again.
  125. 339    Are you sure you want to stop Quick Document Translation?
  126. 340    Source text window.
  127. 341    Destination text window.
  128. 342    Add new 'base' word/phrase with translations.
  129. 1000    Error registering window class
  130. 1001    Window creation failed!
  131. 1002    A required field has not been completed
  132. 2001    English
  133. 2002    German
  134. 2003    French
  135. 2004    Italian
  136. 2005    Danish
  137. 2006    Norwegian
  138. 2007    Swedish
  139. 2008    Finnish
  140. 2009    Spanish
  141. 2010    Portuguese
  142. 2011    Thai
  143. 2012    Chilean
  144. 2013    Slovenian
  145. 2014    Croatian
  146. 2015    Bosnian
  147. 2016    Serbian
  148. 2017    Macedonian
  149. 2018    Albanian
  150. 2019    Greek
  151. 2020    Turkish
  152. 2021    Armenian
  153. 2022    Georgian
  154. 2023    Kazahstanian
  155. 2024    Belorusian
  156. 2025    Ukranian
  157. 2026    Mongolian
  158. 2027    Chinese
  159. 2028    Korean
  160. 2029    Japanese
  161. 2030    Tagalog
  162. 2031    Polish
  163. 2032    Czech
  164. 2033    Slovak
  165. 2034    Hungarian
  166. 2035    Bulgarian
  167. 2036    Romanian
  168. 2037    Russian
  169. 2038    Lithuanian
  170. 2039    Latvian
  171. 2040    Estonian
  172. 2041    Persian
  173. 2042    Hebrew
  174. 2043    Arabic
  175. 2044    Esperanto
  176. 2045    Latin
  177. 2046    Amharic
  178. 2047    Urdu
  179. 2048    Hindi
  180. 2049    Telugu
  181. 2050    Sanskrit
  182. 2051    Mohawk
  183. 2052    Tibetan
  184. 2053    Vietnamese
  185. 2054    Azerbajdani
  186. 2055    Brazilian Portuguese
  187. 2056    European Portuguese
  188. 2057    Serbian Cyrillic
  189. 2058    Serbian Latin
  190. 2059    European Spanish
  191. 2060    Latin American Spanish
  192. 2061    Spelling
  193. 2062    Japanese Hiragana
  194. 2063    Japanese Katakana
  195. 2064    Dutch
  196. 2065    US English
  197. 2066    UK English
  198. 2067    Australian English
  199. 2068    Indian English
  200. 2069    S. African English
  201. 2070    Serbo/Croat
  202. 2071    Old Church Slavonic
  203. 2072    Thesaurus
  204. 2073    Rumanian
  205. 2074    Icelandic
  206. 2075    Speech
  207. 2076    Welsh
  208. 2090    Oil & Gas
  209. 2091    Aeronautics & Space
  210. 2092    Medical
  211. 2093    Technical
  212. 2094    Computer
  213. 2095    Law & Justice
  214. 2096    Chemical
  215. 2097    Minerals & Mining
  216. 2098    Business & Banking
  217. 2099    Trade & Transportation
  218. 2100    Environment
  219. 2101    Naval & Marine
  220. 2102    Oceanographic
  221. 2103    Arts & Crafts
  222. 2104    Media
  223. 2105    Food & Cooking
  224. 2106    Fisheries
  225. 2107    Slang
  226. 2108    Government & Regulation
  227. 2109    Special
  228. 2202    You have just added entry number %li to your current dictionary.
  229. 2203    Cannot find %s in the current directory.
  230. 2300    Impersonal Infinitive
  231. 2301    Personal Infinitive
  232. 2302    Participle
  233. 2303    Gerund
  234. 2304    Present Indicative
  235. 2305    Imperfect Indicative
  236. 2306    Preterit Indicative
  237. 2307    Pluperfect Indicative
  238. 2308    Simple Future Indicative
  239. 2309    Compound Future Indicative
  240. 2310    Present Perfect Indicative
  241. 2311    Future Perfect Indicative
  242. 2312    Present Subjunctive
  243. 2313    Imperfect Subjunctive
  244. 2314    Future Subjunctive
  245. 2315    Present Perfect Subjunctive
  246. 2316    Pluperfect Subjunctive
  247. 2317    Future Perfect Subjunctive
  248. 2318    Simple Conditional
  249. 2319    Compound Conditional
  250. 2320    Affirmative Imperative
  251. 2321    Negative Imperative
  252. 4002    Warning
  253. 4005    Unknown error.
  254. 4007    Failed to open waveform input device.
  255. 4008    The driver was not installed.
  256. 4009    Specified device ID is out of range.
  257. 4010    Specified resource is already allocated.
  258. 4011    Unable to allocate or lock memory.
  259. 4012    Attempted to open with an unsupported wave format.
  260. 4013    Attempted to open a synchronous driver without specifying the WAVE_ALLOWSYNC flag.
  261. 4014    Unable to prepare wave header.
  262. 4015    Failed to reset waveform output device.
  263. 4016    Failed to open waveform output device.
  264. 4017    Failed to write block to device.
  265. 4500    You will not be able to hear speech nor record your own voice because you either:\n\n
  266. 4501    1) do not have a speech card,\n\n2) your speech card is not working properly, or\n\n
  267. 4502    3) your speech card windows driver has not been installed or is not working properly.
  268. 4600    Please insert Word Translator CD-ROM!
  269. 4601    Trial Dictionary
  270. 4602    The Trial Period expires in %d days.
  271. 4603    Please read 'Product & Ordering Information' to see how to register.
  272. 4604    The Trial Period has expired. You are no longer able to use this dictionary.
  273. 4605    Close
  274. 5000    Keyboard Layout Editor
  275. 5001    After clicking on a code page key (below) click on a key here to change it.
  276. 5002    First choose a character by clicking the left mouse button on a key.
  277. 5003    Show the first part of the current code page.
  278. 5004    Show the second part of the current code page.
  279. 5005    Display the upper case keyboard layout.
  280. 5006    Display the lower case keyboard layout.
  281. 5007    Save the changes made to the keyboard layout and return back.
  282. 5008    Do not save the changes made to the keyboard layour and return back.
  283. 5009    Edit current code page: change for compatibility with different standards.
  284. 5010    Display the SHIFT keyboard layout.
  285. 5011    Display the Right ALT keyboard layout.
  286. 5012    Choose a Keyboard Layout (only 'user' can be modified).
  287. 5013    Choose a Code Page (only 'user' can be modified).
  288. 5500    Code Page Editor
  289. 5501    After choosing a key below click on a key here to change it.
  290. 5502    Click with the left mouse button on a key before transferring it above.
  291. 5503    Show the first part of the user code page and allow it to be changed.
  292. 5504    Show the second part of the user code page and allow it to be changed.
  293. 5505    Show the third part of the user code page and allow it to be changed.
  294. 5506    Show the first part of the dictionary code page.
  295. 5507    Show the second part of the dictionary code page.
  296. 5508    Show the third part of the dictionary code page.
  297. 5509    Save changes made to the current code page and return back.
  298. 5510    Do not save changes made to the current code page and return back.
  299. 5511    Change the font displayed in the current CP and the dictionary CP.
  300. 6000    Translate words/phrases one by one in your Windows application.
  301. 6001    Predict what you want to type and spell check.
  302. 6002    If this many characters have been typed then predict else spell check.
  303. 6003    Spell check while typing.
  304. 6004    Select to hear warning sound after every misspelled word.
  305. 6005    Select in order to get suggestions after every misspelled word.
  306. 6006    Translate a selected part of a document in your Windows application.
  307. 6007    Quickly translate a part of the document that you have selected.
  308. 6008    Change how fast the 'Cancel' button reacts in Quick Document Translation.
  309. 6009    Interact with Word for Windows.
  310. 6010    Interact with WordPerfect for Windows.
  311. 6011    Interact with WordPerfect 6.1 for Windows.
  312. 6012    Interact with Lotus AmiPro.
  313. 6013    Interact with Windows WordPad.
  314. 6014    Interact with Microsoft Works.
  315. 6015    Interact with any other Windows application.
  316. 6016    Save all the changes made to the Setup and exit the Setup.
  317. 6017    Do not save the changes made to the Setup and exit the Setup.
  318. 6018    More help on using this Word Translator Setup.
  319. 6019    Do not put the speed bar always on top of every window.
  320. 6020    Create a new dictionary.
  321. 6021    Change in order to use a different bilingual dictionary.
  322. 6022    Total number of 'base words' in BOTH sides of the dictionary.
  323. 6023    Total number of 'base words' in ONLY the chosen side of the dictionary.
  324. 6024    Name of the hotkey which can be modified.
  325. 6025    Name of the first keystroke of the current hotkey.
  326. 6026    Name of the second keystroke of the current hotkey.
  327. 6027    Change selection(s) to use different hotkeys.
  328. 6028    Change the user interface language.
  329. 6029    Show a picture of the keyboard layout in your Windows application.
  330. 6030    Change the layout of the keyboard and/or code page.
  331. 6031    Change source text font.
  332. 6032    Change translated text font.
  333. 6033    Setup
  334. 6034    Select other Speech Database.
  335. 6035    Select to use speech capability.
  336. 6036    Browse for another Speech Folder.
  337. 6060    Add New Dictionary
  338. 6061    Type the name of the new dictionary.
  339. 6062    Create the new dictionary and return back.
  340. 6063    Do not create the new dictionary and return back.
  341. 6064    Very Slow
  342. 6065    Slow
  343. 6066    Medium
  344. 6067    Fast
  345. 6068    Very Fast
  346. 6069    Right ALT
  347. 6070    Control
  348. 6071    None
  349. 6500    Copyright ⌐ 1990-99, All Rights Reserved.
  350. 6501    Translation Experts Limited.
  351. 6502    URL: http://www.tranexp.com
  352. 6503    E-mail: Internet@tranexp.com
  353. 6504     
  354. 6505     
  355. 6506     
  356. 6507     
  357. 9998    Version mismatch between resource library and program files!\nText on dialogs might be incorrect and some options will be unavailable.\n\nPlease contact an authorized Word Translator"! Distributor for updated files.
  358. 9999    50203
  359.